Zašto nam i danas treba pohvala srednjovjekovnom Dubrovniku?
Susret Ogranka Matice hrvatske u Wiesbadenu
Wiesbaden, 14. 06. 2917.
Redovni susret Ogranka Matice hrvatske u Wiesbadenu (OMHW) poslužio je za diskusiju i dogovor Hrvatskim kulturnim zajednicama iz Neu-Isenburga i Wiesbadena. Hrvatska čitaonica „Edvin Bukulin“[1] postala je nakratko radionica u kojoj se s osvrtom na literaturu i književnu kritiku pokušalo odgovoriti na probleme današnjice. Najavljena tema: Društveni razvoj i kultura na primjeru Dubrovnika, nije bila samo dobar povod nego i sadržajni koncept koji ukazuje na potrebu društvenoga rada. Ivan Petrović, autor literarnoga priloga najavio je u svom tekstu za Riječ broj 51: S pravom će se čitatelj … upitati što ima naša udruga i djelovanje u Hrvatskom kulturnom društvu s nekadašnjom Dubrovačkom Republikom? Može li nam ona i danas poslužiti kao uzor korisnog društvenog rada? Stari nam Dubrovčani svojim nekadašnjim sposobnostima, povezivanjima i stvaranjem Republike – kao okvirne zajednice – sa sigurnošću mogu i danas poslužiti kao uzor uspješnog i učinkovitoga društvenog rada.[2]
Sudionici skupa, Foto: Heinrich Schmidt
Prema Petroviću,
naglasio je Ivica Košak, predsjednik
OMHW, Dubrovačka Republika bila je skup dobro organiziranih ljudi u izgradnji
svojih interesa i u očuvanju slobode. Smisao
statutarnih knjiga[3] iz 1272. godine nije se do
danas izgubio. Statut je obuhvaćao regulativu za upravljanje Gradom, a njegovo
težište su bile zakonske odredbe koje su usklađivale društveni život i rad.
Primjena Statuta nije toliko ležala u autoritetu gradskog poglavarstva koliko u
relativnom blagostanju građana. Uz zadovoljenje osnovnih potreba Dubrovčani su
mogli odvojiti snagu i razviti zamašni kulturni život. Tako je 1551. godine u Gradskoj vijećnici održana premijera
komediografa Marina Držića „Dundo Maroje“. Ovaj izvrstan primjer političke satire govori
o visokom stupnju, ne samo građanske slobode, nego i samosvijesti kulturnih
radnika. Posebice se to odrazilo u literaturi, književnim i dramskim djelima.
Dubrovnik i njegova Republika bez podrške njenih udruga i ustanova ne bi
postigao onaj stupanj visoke civilizacije, a čiji su učinci vidljivi i
djelotvorni još i danas.
Gospodin Heinrich Schmidt, predstavnik uprave kulturne zajednice iz Neu-Isenburga, naglasio je potrebu komunikacije i diskusije, pa i rasprave u hrvatskom društvu kako bi se premostile podjele, te pristupilo sadržajnom formiranju zajednica. - Iako je komunikacija našeg doba s tehničkog stanovišta puno lakša i pojednostavljena, ona za razliku srednjovjekovnih knjiga, poslanica, pjesmica/epigrama i govora, ostaje egocentrična. Putem novih medija, je utjecaj na javno mnijenje lakši i manipulativniji, ali zato ne i bolji. – rekao je Schmidt i time naglasio važnost poruke koju je napisao davne 1440. godine Filip Diversis[4].
Janika Ernst iz uprave radne grupe Kultura kao životni oslonac /Kultur für Lebenshilfe[5], navela je kako - težište rada udruge treba biti blisko vezano sa stvarnošću, a i s humanističkim konceptom zajednice. U primjeru organiziranog izleta u Dubrovnik, u proljeće 2017. godine vidimo ne samo potrebu, rekla je Ernst, nego i rješavanje konkretnih problema. S provedbom projekta Kultura kao životni oslonac ostvario se za članove i prijatelje HKZ-OMH-Wi jedan primjer dobre prakse za očuvanje i sticane dobre psihofizičke kondicije, te pokazalo kako učestvovanju u kulturnom radu ne završava s konzumnom dobrog i lijepog. Likovna umjetnica Jela Šare, tajnica OMHW, istakla je kako: - Aktivni rad na upoznavanju vlastitih mogućnosti, stvaralačkih sposobnosti, pa i potreba, doprinosi većoj samostalnosti i orijentaciji u otežanim okolnostima (starenje u migraciji). Učeni ljudi, naglasila je Šare, oduvijek su pretresali teme koje su ih zanimale ili tištale i utjecali na javno mnijenje.
Na početku 15. st. muška populacija (djelomično i ženska) u Dubrovniku, za razliku od prigradske sredine, bila je pismena. To je značilo osnovno poznavanje latinskog jezika i gramatike. Nekima je to bilo sasvim dovoljno priprema za poduzetništvo u međunarodnoj trgovini. Kako to nije dovoljno, ukazao je dubrovački trgovac i diplomat Benedikt Kotruljević koji je izravno napao “bezobraznike koji misle da trgovac ne mora znati latinski, retoriku i književnost“[6]. Kotruljević izruguje trgovce koji se ne trude i ne žele učiti, smatrajući da bi oni, uz trgovačke vještine, računanje, čitanje i crkvene zapovijedi, morali znati lijepo govoriti i pisati na latinskom jeziku da bi mogli uspješno ugovarati poslove, razgovarati sa strancima, družiti se s uglednim ljudima i razumjeti stvari (kršćanske) vjere.
Ova ne samo
povijesna nego i temeljna potreba ekonomskog razvoja danas se nalazi na razmeđu
shvaćanja i primjene. Tako je doktorand Milan
Gerovac, naglasio kako za društveni
razvoj nije dovoljno razvijati sveučilišne karijere već stvoriti široku bazu
zanatskog obrazovanja koja će, kao i u drevnom Dubrovniku, biti sposobna
ostvariti proizvodnju i pružiti usluge.
Pregled razvoja grada-države nalazimo i stranoj literaturi. Djelo Dubrovnik erlesen[7] sadržava
pedesetak navoda radova ili prijevoda na njemački jezik. U Riječi
broj 47 objavljen je seminarski rad
Lili Pritzkau na temu Dubrovnika u Europskoj literaturi: Das freie Ragusa zwischen Historizität und Fiktion[8], a
koji je obrađen na Sveučilištu u Siegenu. Ovaj znanstveni rad je nastao u
okviru seminara: Dubrovnik erlesen. Skizze einer europäischen (Literatur-)
Geschichte, a koji je na Sveučilištu u Siegenu vodila docentica dr. Marijana Erstić.[9] Poseban poticaj na osmišljavanju sadržaja
rada Hrvatske čitaonice u Wiesbadenu
očekuje se od Njemačkog društvo za kroatistiku.[10] Cilj ovog društva je jačanje međusobne
komunikacije i poticanje na studij i proučavanje hrvatskog jezika, književnosti
i kulture na njemačkim sveučilištima, te kao doprinos unapređenju rada lokalnih
hrvatskih udruga. Pozitivan primjer dobre suradnje predstavlja sudjelovanje dr.
sc. Erstić u redakciji časopisa Riječ
u izdanju OMH u Wiesbadenu.
Tako da pored aktivnog i angažiranog rada u lokalnim zajednicama, organiziranje mreže hrvatskih društva za razmjenu, dijalog te dopunu programa društvenoga rada, treba postati naša trajna zadaća, glasio je zaključak susreta.
Ivica Košak
[2] Ivan Petrović, ZNAČAJ I UČINKOVITOST DRUŽENJA NA UZORKU DUBROVAČKE REPUBLIKE, 20. obljetnica Hrvatskog kulturnog društva Koblenz, 2010.
[3] Liber Statutorum Civitatis Ragusii: Puni tekst: hrvatski, pdf (175 KB) Pregledano 10.06.2017. na http://hrcak.srce.hr/11710
[4] Filip de Diversis, Opis slavnoga grada Dubrovnika, priredila Zdenka Janeković-Romer, Dom i svijet, Zagreb, 2004., 216 str.
[5] http://www.lebenshilfe.hkz-wi.de/ Pregledano 10.06.2017.
[6] Benedikt Kotruljević, O trgovini i savršenom trgovcu. Dubrovnik: DTS, 1989: 93, 313-319, 325, 419.
[7] Inge M. Artl, Dubrovnik erlesen, Lojze Wieser (ed.), Wieser Verlag, 2001.
[8] http://www.hkz-wi.de/rijec/Dateien/Rijec%2047_web.pdf Pregledano 10.06.2017.
[9] http://www.uni-siegen.de/phil/archiv/europaliterarisch/dokumentation/vortrag/?lang=de Pregledano 10.06.2017.
[10] Njemačko društvo za kroatistiku/ Deutschen Gesellschaft für Kroatistik osnovano je 31. ožujka 2007. u hrvatskom veleposlanstvu u Berlinu nakon što je održan III. skup njemačkih kroatista (III. Versammlung der deutschen Kroatisten). Za predsjednicu društva u 2017. godini izabrana je dr. Marijana Erstić sa Sveučilišta u Siegenu.